昌都偾抢实业投资有限公司

關(guān)于禁止和防止非法進出口文化財產(chǎn)和非法轉(zhuǎn)讓其所有權(quán)的方法的公約
[日期:2007-04-05]  來源:  作者:   發(fā)表評論(0)打印



 

【頒布時間】 1970.11.17
【實施時間】 1972.04.24
【發(fā)布部門】 巴黎

  聯(lián)合國教育、科學及文化組織于1970年10月12日至11月14日在巴黎召開第十六屆大會,
  憶及其第十四屆大會通過的《國際文化合作原則宣言》所載規(guī)定的重要性。
  考慮到各國間為科學、文化及教育目的而進行的文化財產(chǎn)交流增進了對人類文明的認識、豐富了各國人民的文化生活并激發(fā)了各國之間的相互尊重和了解,
  考慮到文化財產(chǎn)實為構(gòu)成文明和民族文化的一大基本要素,只有盡可能充分掌握有關(guān)其起源、歷史和傳統(tǒng)背景的知識,才能理解其真正價值。
  考慮到各國有責任保護其領(lǐng)土上的文化財產(chǎn)免受偷盜、秘密發(fā)掘和非法出口的危險,
  考慮到為避免這些危險,各國必須日益認識到其尊重本國及其他所有國家的文化遺產(chǎn)的道義責任。
  考慮到博物館、圖書館和檔案館作為文化機構(gòu)應(yīng)保證根據(jù)普遍公認的道義原則匯集其收藏品,
  考慮到非法進出口文化財產(chǎn)和非法轉(zhuǎn)讓其所有權(quán)阻礙了各國之間的諒解,教科文組織的一部分職責就是通過向有關(guān)國家推薦這方面的各項國際公約以促進這一諒解,
  考慮到只有各國在國家和國際范圍上進行組織,密切合作,才能有效保護文化遺產(chǎn),
  考慮到教科文組織大會在1964年就此通過了一項建議,
  已收到關(guān)于禁止和防止非法進出口文化財產(chǎn)和非法轉(zhuǎn)讓其所有權(quán)的方法的各項進一步建議,這一問題業(yè)已作為第十九項議程項目列入本屆會議議程,
  第十五屆會議已決定就這一問題制訂一項國際公約,
  在1970年11月14日通過本公約。
  第一條
  為了本公約的目的,文化財產(chǎn)一詞系指每個國家,根據(jù)宗教的或世俗的理由,明確指定為具有重要考古、史前史、歷史、文學、藝術(shù)或科學價值的財產(chǎn)并屬于下列各類者:
  1.動物群落、植物群落、礦物和解剖以及具有古生物學意義的物品的稀有收集品和標本;
 。玻嘘P(guān)歷史,包括科學、技術(shù)、軍事及社會史、有關(guān)國家領(lǐng)袖、思想家、科學家、藝術(shù)家之生平以及有關(guān)國家重大事件的財產(chǎn);
 。常脊虐l(fā)掘(包括正常的和秘密的)或考古發(fā)現(xiàn)的成果;
 。矗畼I(yè)已肢解的藝術(shù)或歷史古跡或考古遺址之構(gòu)成部分;
  5.一百年以前的古物,如銘文、錢幣和印章;
 。叮哂腥朔N學意義的文物;
 。罚兴囆g(shù)價值的財產(chǎn),如:
 。ǎ保┤渴鞘止ね瓿傻膱D畫、繪畫和繪圖,不論其裝幀框座如何,也不論所用的是何種材料(不包括工業(yè)設(shè)計圖及手工裝飾的工業(yè)產(chǎn)品);
 。ǎ玻┯萌魏尾牧现瞥傻牡袼芩囆g(shù)和雕刻的原作;
 。ǎ常┌娈、印片和平版畫的原件;
 。ǎ矗┯萌魏尾牧辖M集或拼集的藝術(shù)品原件;
  8.稀有手稿和古版書籍,有特殊意義的(歷史、藝術(shù)、科學、文學等)古書、文件和出版物,不論是單本的或整套的;
 。梗]票、印花稅票及類似的票證,不論是單張的或成套的;
  10.檔案,包括有聲、照相和電影檔案;
  11.一百年以前的家具物品和古樂器。
  第二條
 。保竟s締約國承認文化財產(chǎn)非法進出口和所有權(quán)非法轉(zhuǎn)讓是造成這類財產(chǎn)的原主國文化遺產(chǎn)枯竭的主要原因之一,并承認國際合作是保護各國文化財產(chǎn)免遭由此產(chǎn)生的各種危險的最有效方法之一。
 。玻疄榇四康,締約國承擔利用現(xiàn)有手段,特別是通過消除其根源、制止現(xiàn)有做法和幫助給予必要的補償來反對這種做法。
  第三條
  本公約締約國違反本公約所列的規(guī)定而造成的文化財產(chǎn)之進出口或所有權(quán)轉(zhuǎn)讓均屬非法。
  第四條
  本公約締約國承認,為了本公約的宗旨,凡屬以下各類財產(chǎn)均為每個締約國的文化遺產(chǎn)的一部分:
 。保嘘P(guān)國家的國民的個人或集體天才所創(chuàng)造的文化財產(chǎn)和居住在該國領(lǐng)土境內(nèi)的外國國民或無國籍人在該國領(lǐng)土內(nèi)創(chuàng)造的對有關(guān)國家具有重要意義的文化財產(chǎn);
 。玻趪翌I(lǐng)土內(nèi)發(fā)現(xiàn)的文化財產(chǎn);
 。常(jīng)此類財產(chǎn)原主國主管當局的同意,由考古學、人種學或自然科學團體所獲得的文化財產(chǎn);
 。矗(jīng)由自由達成協(xié)議實行交流的文化財產(chǎn);
 。担(jīng)此類財產(chǎn)原主國主管當局的同意,作為贈送品而接收的或合法購置的文化財產(chǎn)。
  第五條
  為確保保護文化財產(chǎn)免于非法進出口和所有權(quán)的非法轉(zhuǎn)讓,本公約締約國承擔若尚未設(shè)立保護文化遺產(chǎn)的國家機構(gòu),可根據(jù)本國的情況,在其領(lǐng)土之內(nèi)建立一個或一個以上的國家機構(gòu),配備足夠人數(shù)的合格工作人員,以有效地行使下述職責:
 。保畢f(xié)助制訂旨在切實保護文化遺產(chǎn)特別是防止重要文化財產(chǎn)的非法進出口和非法轉(zhuǎn)讓的法律和規(guī)章案;
 。玻鶕(jù)全國受保護財產(chǎn)清冊,制訂并不斷更新一份其出口將造成文化遺產(chǎn)的嚴重枯竭的重要的公共及私有文化財產(chǎn)的清單;
 。常龠M發(fā)展或成立為保證文化財產(chǎn)的保存和展出所需之科學及技術(shù)機構(gòu)(博物館、圖書館、檔案館、實驗室、工作室……);
  4.組織對考古發(fā)掘的監(jiān)督,確保在原地保存某些文化財產(chǎn),并保護某些地區(qū),供今后考古研究之用;
 。担疄橛嘘P(guān)各方面(博物館長、收藏家、古董商等)的利益,制訂符合于本公約所規(guī)定道德原則的規(guī)章;并采取措施保證遵守這些規(guī)章;
 。叮扇〗逃胧,鼓勵并提高對各國文化遺產(chǎn)的尊重,并傳播關(guān)于本公約規(guī)定的知識;
 。罚⒁鈱θ魏畏N類的文化財產(chǎn)的失蹤進行適當宣傳。
  第六條
  本公約締約國承擔:
 。保l(fā)放適當證件,出口國將在該證件中說明有關(guān)文化財產(chǎn)的出口已經(jīng)過批準。根據(jù)規(guī)定出口的各種文化財產(chǎn),均須附有此種證件;
 。玻歉接猩鲜龀隹谧C件,禁止文化財產(chǎn)從本國領(lǐng)土出口;
 。常ㄟ^適當方法宣傳這種禁止,特別要在可能出口或進口文化財產(chǎn)的人們中間進行宣傳。
  第七條
  本公約締約國承擔:
 。保扇∨c本國立法相一致的必要措施防止本國領(lǐng)土內(nèi)的博物館及類似機構(gòu)獲取來源于另一締約國并于本公約在有關(guān)國家生效后非法出口的文化財產(chǎn)。本公約對兩國均已生效后,盡可能隨時把自兩國中的原主締約國非法運出文化財產(chǎn)的建議通知該原主締約國。
 。玻
 。ǎ保┍竟s對有關(guān)國家生效后,禁止進口從本公約另一締約國的博物館或宗教的或世俗的公共紀念館或類似機構(gòu)中竊取的文化財產(chǎn),如果該項財產(chǎn)業(yè)已用文件形式列入該機構(gòu)的財產(chǎn)清冊;
  (2)本公約對有關(guān)兩個國家生效后,根據(jù)兩國中的原主締約國的要求,采取適當措施收回并歸還進口的此類文化財產(chǎn),但要求國須向不知情的買主或?qū)υ撠敭a(chǎn)具有合法權(quán)利者給予公平的賠償。要求收回和歸還失物必須通過外交部門進行,提出要求一方應(yīng)提供使確定其收回或歸還失物的要求的必要文件及其他證據(jù),費用自理。各方不得對遵照本條規(guī)定而歸還的文化財產(chǎn)征收關(guān)稅或其他費用。歸還和運送文化財產(chǎn)過程中所需的一切費用均由提出要求一方負擔。
  第八條
  本公約締約國承擔對觸犯上述第六條(2)和第七條(2)所列的禁止規(guī)定負有責任者予以懲處或行政制裁。
  第九條
  本公約的任一締約國在其文化遺產(chǎn)由于考古或人種學的材料遭受掠奪而處境危殆時得向蒙受影響的其他締約國發(fā)出呼吁。在此情況下,本公約締約國承擔參與協(xié)調(diào)一致的國際努力,以確定并實施必要的具體措施,包括對有關(guān)的特定物資的進出口及國際貿(mào)易實行管制。在尚未達成協(xié)議之前,有關(guān)各國應(yīng)在可能范圍內(nèi)采取臨時性措施,以便制止對提出要求的國家的文化遺產(chǎn)造成不可彌補的損失。
  第十條
  本公約締約國承擔:
 。保ㄟ^教育、情報和防范手段,限制非法從本公約締約國運出的文化財產(chǎn)的移動,并視各國情況,責成古董商保持一份記錄,載明每項文化財產(chǎn)的來源、提供者的姓名與住址以及每項售出的物品的名稱與價格,并須把此類財產(chǎn)可能禁止出口的情況告知該項文化財產(chǎn)的購買人,違者須受刑事或行政制裁。
 。玻νㄟ^教育手段,使公眾心目中認識到,并進一步理解文化財產(chǎn)的價值和偷盜、秘密發(fā)掘與非法出口對文化財產(chǎn)造成的威脅。
  第十一條
  一個國家直接或間接地由于被他國占領(lǐng)而被迫出口文化財產(chǎn)或轉(zhuǎn)讓其所有權(quán)應(yīng)被視為非法。
  第十二條
  本公約締約國應(yīng)尊重由其負責國際關(guān)系的領(lǐng)土內(nèi)的文化財產(chǎn),并應(yīng)采取一切適當措施禁止并防止在這些領(lǐng)土內(nèi)非法進出口文化財產(chǎn)和非法轉(zhuǎn)讓其所有權(quán)。
  第十三條
  本公約締約國還應(yīng)在符合其本國法律的情況下承擔:
 。保ㄟ^一切適當手段防止可能引起文化財產(chǎn)的非法進出口的這一類財產(chǎn)的所有權(quán)轉(zhuǎn)讓;
  2.保證本國的主管機關(guān)進行合作,使非法出口的文化財產(chǎn)盡早歸還其合法所有者;
 。常芾砗戏ㄋ姓呋蚱浯硖岢龅年P(guān)于找回失落的或失竊的文化財產(chǎn)的訴訟;
 。矗姓J本公約締約國有不可取消的權(quán)利規(guī)定并宣布某些文化財產(chǎn)是不能讓與的,因而據(jù)此也不能出口,若此類財產(chǎn)已經(jīng)出口務(wù)須促使將這類財產(chǎn)歸還給有關(guān)國家。
  第十四條
  為防止非法出口、履行本公約所規(guī)定的義務(wù),本公約各締約國應(yīng)在可能范圍內(nèi)為其負責保護文化遺產(chǎn)的國家機關(guān)提供足夠的預(yù)算并在必要時為此目的設(shè)立一項基金。
  第十五條
  在本公約對有關(guān)國家生效前,本公約之任何規(guī)定不應(yīng)妨礙締約國之間自行締結(jié)有關(guān)歸還從其原主國領(lǐng)土上不論以何種理由搬走之文化財產(chǎn)的特別協(xié)定,或制止它們繼續(xù)執(zhí)行業(yè)已締結(jié)的有關(guān)協(xié)定。
  第十六條
  本公約締約國應(yīng)在向聯(lián)合國教育、科學及文化組織大會提交的定期報告中,提供它們已經(jīng)通過的立法和行政規(guī)定和它們?yōu)閷嵤┍竟s所采取的其它行動以及在此領(lǐng)域內(nèi)取得的詳盡經(jīng)驗的資料,報告的日期及方式由大會決定。
  第十七條
 。保竟s締約國可以向聯(lián)合國教育、科學及文化組織請求給予技術(shù)援助,特別是有關(guān):
 。ǎ保┣閳蠛徒逃
 。ǎ玻┳稍兒蛯<医ㄗh;
  (3)協(xié)調(diào)和斡旋。
 。玻(lián)合國教育、科學及文化組織可以主動進行有關(guān)非法轉(zhuǎn)移文化財產(chǎn)問題的研究并出版研究報告。
 。常疄榇,聯(lián)合國教育、科學及文化組織可以請求任何非政府的主管組織予以合作。
 。矗(lián)合國教育、科學及文化組織可以主動向本公約締約國提出有關(guān)本公約的實施的建議。
  5.經(jīng)對本公約的實施有爭議的兩個以上的本公約締約國的請求,聯(lián)合國教科文組織得進行斡旋,使它們之間的爭端得到解決。
  第十八條
  本公約以英文、法文、俄文和西班牙文制定,四種文本具有同等效力。
  第十九條
 。保竟s須經(jīng)聯(lián)合國教育、科學及文化組織會員國按各國憲法程序批準或接受。
 。玻鷾蕰蚪邮軙,應(yīng)交存聯(lián)合國教育、科學及文化組織總干事。
  第二十條
 。保竟s應(yīng)開放給非聯(lián)合國教育、科學及文化組織成員但經(jīng)本組織執(zhí)行局邀請加入本公約的所有國家加入。
 。玻尤霑淮媛(lián)合國教育、科學及文化組織總干事后,加入即行生效。
  第二十一條
  本公約在收到第3份批準書、接受書或加入書后的三個月開始生效,但這只對那些在該日或該日之前業(yè)已交存其各自的批準書、接受書或加入書的國家生效。對于任何其他國家,本公約則在其批準書、接受書或加入書交存后三個月開始生效。
  第二十二條
  本公約締約國承認,本公約不僅適用于其本國領(lǐng)土,而且也適用于在國際關(guān)系上由其負責的一切領(lǐng)土;如有必要,締約國須在批準、接受或加入之時或以前與這些領(lǐng)土的政府或其他主管當局進行磋商,以便保證本公約在這些領(lǐng)土的適用,并將本公約適用的領(lǐng)土通知聯(lián)合國教育、科學及文化組織總干事,該通知在收到之日起3個月生效。
  第二十三條
 。保竟s之每一締約國可以代表本國或代表由其負責國際關(guān)系的任何領(lǐng)土退出本公約。
 。玻思s須以書面文件通知,該退約書交存聯(lián)合國教育、科學及文化組織總干事處。
 。常思s在收到退約通知書后12個月生效。
  第二十四條
  聯(lián)合國教育、科學及文化組織總干事須將第十九條和二十條中規(guī)定的有關(guān)批準書、接受書和加入書的交存情況以及第二十二條和第二十三條分別規(guī)定的通知和退約告知本組織會員國、第二十條中所述的非本組織會員的國家以及聯(lián)合國。
  第二十五條
 。保竟s可經(jīng)聯(lián)合國教育、科學及文化組織大會予以修正。任何這樣的修正只對修正公約的締約國具有約束力。
 。玻绱髸ㄟ^一項全面或部分地修訂本公約的新公約,則除非新公約另有規(guī)定,本公約在新的修訂公約生效之日起停止一切批準、接受或加入。
  第二十六條
  經(jīng)聯(lián)合國教育、科學及文化組織總干事的要求,本公約應(yīng)按照《聯(lián)合國憲章》第一百零二條的規(guī)定在聯(lián)合國秘書處登記。
 。保梗罚澳辏保痹拢保啡沼営诎屠琛蓚正式文本均有大會第十六屆會議主席和聯(lián)合國教育、科學及文化組織總干事的簽名,將交存于聯(lián)合國教育、科學及文化組織的檔案庫中。驗證無誤之副本將分送第十九條到第二十條所述之所有國家和聯(lián)合國。
  以上乃1970年11月14日在巴黎召開的聯(lián)合國教育、科學及文化組織大會第十六屆會議正式通過之公約的作準文本!
   我們于1970年11月17日簽字,以昭信守。
   大會主席             總干事
   阿蒂利奧·德絡(luò)羅·馬伊尼     勒內(nèi)·馬厄 

編輯:admin | 閱讀:
【 已有(0)位網(wǎng)友發(fā)表了看法  點擊查看
有關(guān) 的新聞
網(wǎng)友評論(調(diào)用5條)  更多評論(0)
表情: 姓名: 字數(shù)
點評:
       
  • 請尊重網(wǎng)上道德,遵守各項有關(guān)法律法規(guī)
  • 承擔一切因您的行為導(dǎo)致的法律責任
  • 本站有權(quán)保留或刪除留言中的任意內(nèi)容
  • 本站有權(quán)在網(wǎng)站內(nèi)轉(zhuǎn)載或引用您的評論
  • 參與評論即表明您已閱讀并接受上述條款
最新推薦
企業(yè)服務(wù)
桂东县| 惠来县| 临潭县| 南平市| 洪湖市| 丹巴县| 锡林浩特市| 淮南市| 石泉县| 连山| 永春县| 临西县| 铅山县| 榕江县| 柏乡县| 大连市| 洞口县| 永昌县| 斗六市| 永宁县| 杂多县| 乌苏市| 喀喇| 土默特右旗| 利川市| 信阳市| 娱乐| 大关县| 武城县| 安图县| 民和| 衡南县| 山西省| 博罗县| 如东县| 天津市| 苍溪县| 崇礼县| 鞍山市| 集贤县| 石城县|