昌都偾抢实业投资有限公司

Landscape Architecture譯名探討
[日期:2007-09-10]  來(lái)源:《中國(guó)園林》  作者:劉家麒   發(fā)表評(píng)論(0)打印



  兩年前,即2002年春天,中國(guó)風(fēng)景園林學(xué)會(huì)常務(wù)理事會(huì)曾經(jīng)就專(zhuān)業(yè)的名稱作過(guò)一番討論。當(dāng)時(shí)與會(huì)的常務(wù)理事也感到當(dāng)前專(zhuān)業(yè)的名稱比較混亂,但大家認(rèn)為,專(zhuān)業(yè)名稱不論呈叫“園林”、“風(fēng)景園林”還是“景觀”,它的學(xué)科內(nèi)容和所從事的業(yè)務(wù)都是相同的,都相當(dāng)于英語(yǔ)的landscape architecture。中文名稱的不同,并不是實(shí)質(zhì)的不同,僅僅是翻譯的問(wèn)題。在當(dāng)前風(fēng)景園林事業(yè)正面臨發(fā)展的時(shí)期,不宜因?yàn)槊Q的爭(zhēng)論而影響到事業(yè)的發(fā)展,所以就把這個(gè)問(wèn)題擱置下來(lái)了。但是從近來(lái)發(fā)生的一些事,如俞孔堅(jiān)教授的一系列著作,清華大學(xué)建筑學(xué)院成立景觀學(xué)系等,似乎又有把專(zhuān)業(yè)名稱重新提出來(lái)探討的必要。

  Landscape architecture這個(gè)詞并不是奧姆斯特德所首創(chuàng),但的確是在他使用后發(fā)揚(yáng)光大,成為全世界通用的專(zhuān)業(yè)名稱。他在參加紐約中央公園設(shè)計(jì)方案競(jìng)標(biāo)時(shí),自稱為landscape architect,可能是因?yàn)樗c建筑師沃克斯(C.Vaux)合作有關(guān)。后來(lái)他又把所從事的職業(yè)稱為landscape architecture,是想沖破傳統(tǒng)的landscape gardening(傳統(tǒng)園林學(xué)或造園學(xué))的樊籬,將業(yè)務(wù)擴(kuò)展到更廣闊的空間。但是奧姆斯持德本人和以后美國(guó)ASLA的成員,都沒(méi)有把LA和傳統(tǒng)園林學(xué)對(duì)立起來(lái),而只是認(rèn)為L(zhǎng)A是在傳統(tǒng)園林學(xué)的基礎(chǔ)卜的發(fā)展和擴(kuò)大。美國(guó)風(fēng)景園林師協(xié)會(huì)ASLA對(duì)專(zhuān)業(yè)的解釋[1]和《美國(guó)大百科全書(shū)》(Landscape Architectute條提到landscape architecture的起源,都聯(lián)系到landscape gardening,甚至還追溯至,古埃及和石器時(shí)代。一百多年來(lái),LA的理論基礎(chǔ)和業(yè)務(wù)領(lǐng)域已經(jīng)有了很大的發(fā)展,和奧姆斯特德創(chuàng)立這個(gè)專(zhuān)業(yè)時(shí)有了很大的不同。盡管奧姆斯特德后來(lái)對(duì)LA這個(gè)名稱并不完全滿意,許多美國(guó)人也覺(jué)得這個(gè)名稱意思難以理解,和專(zhuān)業(yè)的內(nèi)容不完全切合,甚至還有人提議改名,但是約定俗成,仍然沿用至今。

  LA的漢字譯名,日本采用了中國(guó)《園治》鄭元序中的“造園”作為專(zhuān)業(yè)名稱,近年也有用假名音譯的。韓國(guó)則用“造景”。我國(guó)20世紀(jì)20年代又從日本引回了“造國(guó)”,在農(nóng)學(xué)院園藝系和工學(xué)院建筑系開(kāi)設(shè)造國(guó)課程,雖只是單一的一門(mén)課,并不是完整的專(zhuān)業(yè)課程體系,但已經(jīng)不是古代的造園了。1951年北京農(nóng)業(yè)大學(xué)園藝系和清華大學(xué)營(yíng)建系合辦的四年制本科造園專(zhuān)業(yè),是我國(guó)第一個(gè)按照LA專(zhuān)業(yè)體系建立的專(zhuān)業(yè),教學(xué)大綱包含植物、工程、美術(shù)和規(guī)劃設(shè)計(jì)等方面的課程。1956年調(diào)整到北京林學(xué)院,專(zhuān)業(yè)名稱多次改變,改為城市居民區(qū)綠化、園林、風(fēng)景園林等,但專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)方向和課程內(nèi)容都沒(méi)有大的變化。

  20世紀(jì)70~80年代曾有過(guò)“造園”與“園林”之爭(zhēng)。持“造國(guó)”說(shuō)者認(rèn)為“園林”只不過(guò)是中國(guó)古代庭園的別名,不足以代表學(xué)科的方向。后經(jīng)朱有玠先生考證,“園林”一詞是我國(guó)歷史上包涵宅園、寺園、陵園、御苑、風(fēng)景園等多種游賞用地的傳統(tǒng)名詞,近代則包括公園和城市園林綠地系統(tǒng)[2],爭(zhēng)論才逐漸平息。汪菊淵院士在《中國(guó)大百科全書(shū)——建筑•園林•城市規(guī)劃卷》中提出園林學(xué)包含傳統(tǒng)園林學(xué)、城市園林綠地系統(tǒng)和大地景物規(guī)劃3個(gè)層次。這與國(guó)際上LA學(xué)科的發(fā)展方向是一致的,也正是全國(guó)自然科學(xué)名詞審定委員會(huì)考慮到“園林學(xué)'的概念已不斷擴(kuò)大,故仍采用:'園林學(xué)',與英文的landscape architecture相當(dāng)”的原因。1983年在中國(guó)建筑學(xué)會(huì)下成立了“中國(guó)建筑學(xué)會(huì)園林學(xué)會(huì)”(二級(jí)學(xué)會(huì)),對(duì)外稱“中國(guó)園林學(xué)會(huì)”。學(xué)會(huì)的學(xué)刊《中國(guó)園林》的英譯名就是(Journal of Chinese Landscape Architecture)。到1989年申請(qǐng)升格為一級(jí)學(xué)會(huì)時(shí),民政部正在整頓社會(huì)團(tuán)體,不批準(zhǔn)二級(jí)學(xué)會(huì)提升為一級(jí)學(xué)會(huì),但是如果申請(qǐng)建立新的學(xué)會(huì),倒有可能被批準(zhǔn)(莫名其妙的邏輯)。園林學(xué)會(huì)的前輩們煞費(fèi)苦心想出了一個(gè)“中國(guó)風(fēng)景園林學(xué)會(huì)”(Chinese Society Of Landscape Architecture)的新名稱去申請(qǐng)建立一級(jí)學(xué)會(huì),果然被批準(zhǔn)了。這個(gè)因偶然事件而提出的新名稱,正符合當(dāng)時(shí)我國(guó)正在開(kāi)展風(fēng)景名勝區(qū)保護(hù)、規(guī)劃的形勢(shì),也反映了我國(guó)園林學(xué)科從傳統(tǒng)園林、城市園林綠地系統(tǒng)向大地景物規(guī)劃邁出的第一步(大地景物規(guī)劃遠(yuǎn)不止風(fēng)景名勝區(qū)規(guī)劃這一項(xiàng))。所以大家也就欣然接受了。此后,“園林”和“風(fēng)景園林”兩個(gè)名稱并沒(méi)有互相排斥,而是同時(shí)并用著。學(xué)刊名稱仍舊沿用《中國(guó)園林》,各省、市的學(xué)術(shù)團(tuán)體用“園林學(xué)會(huì)”、“風(fēng)景園林學(xué)會(huì)”的都有。所以用“園林學(xué)”一詞,并不意味著從“風(fēng)景園林學(xué)”倒退。這兩個(gè)詞都和英文landscape architecture相當(dāng)。中國(guó)風(fēng)景園林學(xué)會(huì)在申請(qǐng)加入IFLA時(shí)為了和國(guó)際接軌,將英譯名調(diào)整為Chinese Society Of Landscape Architects,也并沒(méi)有影響其實(shí)質(zhì)。

  近年來(lái)又出現(xiàn)了“景觀”一詞,有些人把“景觀”同“園林”、“風(fēng)景園林”割裂開(kāi)來(lái),認(rèn)為是兩個(gè)不同的學(xué)科,只有“景觀”才能同landscape architecture對(duì)應(yīng)。他們的工作并沒(méi)有超出風(fēng)景園林的范圍,可見(jiàn)還是翻譯的問(wèn)題,我們就從中英對(duì)照去探討。先說(shuō)Landscape。

 。ㄐ掠h詞典)(上海譯文出版社)有:
  landscape (1)風(fēng)景畫(huà)風(fēng)景繪畫(huà);風(fēng)景攝影(2)風(fēng)景;景色(3)地形(4)前景展望
  landscapist風(fēng)景畫(huà)家
  landscape architect以美化環(huán)境景色為業(yè)的人
  landscape gardener園藝美化專(zhuān)家

  《現(xiàn)代高級(jí)莢漢雙解詞典》(牛津大學(xué)出版社)有:
  landscape 陸上風(fēng)景;風(fēng)景畫(huà);山水畫(huà)(繪畫(huà)之一支)
  landscape gardening 模仿天然景色的庭園布置
  這兩本詞典都沒(méi)有把landscape翻譯成“景觀”。再查漢語(yǔ)詞典(現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典)(商務(wù)印書(shū)館)無(wú)“景觀”詞條。

 。h英詞典)(商務(wù)印書(shū)館)有:
  [景觀]<地>landscape;自然景natural landscape/巖溶景觀 karst landscape
  [景色]scenery;view:scene;

  landscape(辭海)的解釋最為詳細(xì)。有:
  [景觀]地理學(xué)名詞(1)一般的概念:泛指地表自然景色。(2)特定區(qū)域的概念專(zhuān)指自然地理區(qū)劃中起始的或基本的區(qū)域單位,是發(fā)生上相對(duì)一致和形態(tài)結(jié)構(gòu)同一的區(qū)域,即自然地理區(qū)。(3)類(lèi)型的概念:類(lèi)型單位的通稱,指互相隔離的地段按其外部的特征的相似性,歸為同一類(lèi)型單位。如原景觀、森林景觀等。在景觀學(xué)中主要指特定區(qū)域的概念。

  [景觀學(xué)]自然地理學(xué)的分支,主要研究景觀形態(tài)、結(jié)構(gòu)、景觀中地理過(guò)程的相互聯(lián)系,闡明景觀發(fā)展規(guī)律、人類(lèi)對(duì)它的影響及其經(jīng)濟(jì)利用的可能性。

  從上述詞典的解釋可見(jiàn):漢語(yǔ)中“景觀”及“景觀學(xué)”都是地理學(xué)的術(shù)語(yǔ),有其特定的內(nèi)涵。一般意義的landscape譯成漢語(yǔ)是風(fēng)景、景色。俞孔堅(jiān)教授認(rèn)為景觀有風(fēng)景、地學(xué)和生態(tài)系統(tǒng)三種概念[3]。如果認(rèn)真分析:地學(xué)的景觀,是真正的景觀概念;生態(tài)系統(tǒng)的景觀,即景觀生態(tài)學(xué),是地學(xué)和生態(tài)學(xué)的邊緣學(xué)科,屬生態(tài)學(xué)的分支學(xué)科。LA雖然有一部分工作要應(yīng)用景觀生態(tài)學(xué)的方法,但LA到底還不是景觀生態(tài)學(xué);到目前為止,LA學(xué)科的研究?jī)?nèi)容和業(yè)務(wù)領(lǐng)域還是屬于風(fēng)景園林的范躊。Landscape architecture中的Landscape絕對(duì)不能譯成“景觀”。清華大學(xué)新成立的景觀學(xué)系,稍有一點(diǎn)漢語(yǔ)常識(shí)的人,很容易會(huì)誤認(rèn)為是設(shè)在地理學(xué)院里的。(《辭海》的讀者對(duì)象僅是高中文化以上的人而已。)

  LA學(xué)科是以生物學(xué)、工程技術(shù)、美學(xué)理論為基礎(chǔ)的綜合性學(xué)科,它的工作呈協(xié)調(diào)人與自然的關(guān)系!皥@林”、“風(fēng)景園林”都包含有自然的因素,而“景觀”一詞如果單從望文生義來(lái)看,可以理解為“看得見(jiàn)的景”。

  當(dāng)前風(fēng)景園林蓬勃發(fā)展,專(zhuān)業(yè)人才不足,有些欠缺生物學(xué)知識(shí)的人打著“景觀”的牌子,也加入到風(fēng)景園林規(guī)劃設(shè)計(jì)市場(chǎng)來(lái)競(jìng)爭(zhēng)。他們的作品充斥著“硬質(zhì)景觀”,就像舞臺(tái)布景,起不到改善生態(tài)的作用。

  中國(guó)臺(tái)灣的王濟(jì)昌先生在1969年翻譯西蒙茲的名著《Landscape Architecture》時(shí),將書(shū)名譯為《景園建筑學(xué)》(同一本書(shū),俞孔堅(jiān)譯為《景觀設(shè)計(jì)學(xué)》)。在“譯者序”中,王先生對(duì)譯名有一個(gè)說(shuō)明 ”景是含有雅趣的形色,園是種植花木果蔬的地方。既是含有雅趣的形色,當(dāng)是可供觀賞的事物;既是有花果蔬的地方,當(dāng)是可供玩樂(lè)的所在。將Landscape Architecture譯為景園建筑學(xué),竊以為是恰當(dāng)?shù)。[4]“將Architecture譯為建筑學(xué)是否恰當(dāng),下文將再作討論。將Landscape譯為景園,我覺(jué)得頗符合奧姆斯特德的從庭園到大自然的原意!熬皥@”作為一個(gè)專(zhuān)門(mén)名詞,直接與landscape對(duì)譯,并不是風(fēng)景加園林或景中之園、園中之景,而是有景有園,是一個(gè)含有自然內(nèi)容的名詞,令人聯(lián)想起LA學(xué)科的綜合內(nèi)容。正像“旅游”這個(gè)詞一樣,現(xiàn)在已被大眾所接受,人們不會(huì)再去想它是從“旅行加游覽”演化而來(lái)的了。

  對(duì)Architecture譯名的討論:
  孫筱祥[5]、王曉俊[6]、王紹增[7]、諸先生對(duì)LA中的architecture不應(yīng)該譯作”建筑學(xué)”已作了大量的論證,我是深表同意的。那么該譯為什么,諸家意見(jiàn)大體分為二種:一種譯為規(guī)劃設(shè)計(jì)或設(shè)計(jì)一種譯為建造、營(yíng)造、營(yíng)建等。我是傾向于后一種譯法的。因?yàn)長(zhǎng)A不同于建筑,建筑材料都是工業(yè)產(chǎn)品,可以制成規(guī)格型材。建筑師的設(shè)計(jì)圖紙出來(lái)之后,按圖施工基本上不大會(huì)走樣,所以建筑學(xué)是以設(shè)計(jì)為中心。LA的工作是和自然有關(guān),使用的材料大部分是自然材料,每塊假山石、每棵樹(shù)木都不會(huì)一模一樣,圖紙不可能完全表達(dá)!秷@冶》書(shū)中建筑物、欄桿、漏窗、鋪地有圖,而掇山、植物配置就只有文字描述而沒(méi)有圖。風(fēng)景園林的建造過(guò)程,也是再創(chuàng)造的過(guò)程。對(duì)LA行業(yè)來(lái)說(shuō),設(shè)計(jì)師參與施工是十分重要的。如果設(shè)計(jì)師只管出設(shè)計(jì)圖,向施工單位做了圖紙交底就以為萬(wàn)事大吉,建成的成品如果不是面目全非,恐怕也會(huì)與原設(shè)計(jì)意圖有一段距離。

  對(duì)于學(xué)科的名稱,我認(rèn)為層好保持穩(wěn)定。因?yàn)槿魏螌W(xué)科都是不斷向前發(fā)展的,像物理、化學(xué)、生物、地理等學(xué)科,現(xiàn)代的發(fā)展已經(jīng)和創(chuàng)始時(shí)大不相同了,學(xué)科名稱仍然不變。如果稍有發(fā)展,就換一個(gè)名稱,結(jié)果是名詞一大堆,內(nèi)涵都差不多,反而造成混亂。目前使用的“園林”、“風(fēng)景園林”兩個(gè)詞,我都可以接受。但嚴(yán)格從翻譯的準(zhǔn)確性來(lái)說(shuō),只譯了上一半,沒(méi)有把營(yíng)造的意思譯出來(lái)。如果譯成“風(fēng)景園林規(guī)劃設(shè)計(jì)學(xué)” 又太長(zhǎng)了,不便于使用。從翻譯的角度看,把landscape architecture譯成景園營(yíng)造學(xué),landscape architect譯為景園營(yíng)造師,我覺(jué)得更為貼切。不過(guò),學(xué)科名稱除了文字對(duì)譯之外,還要考慮內(nèi)容。LA是保護(hù)自然、合理利用自然和創(chuàng)造人工的自然的技術(shù)和藝術(shù),和經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化有密切的關(guān)系。各國(guó)的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展程度不一,民族文化各有特色。LA不應(yīng)該用一個(gè)模式去硬套!皥@林”、“風(fēng)景園林”都是我國(guó)習(xí)用的名稱,其內(nèi)容具有我國(guó)特色,又不斷發(fā)展。與landscape architecture對(duì)應(yīng)作為學(xué)科名稱可以上溯到20世紀(jì)50年代,和IFLA及各國(guó)的LA團(tuán)體交流不斷。如果說(shuō)風(fēng)景園林不是LA,恐怕難以得到國(guó)內(nèi)廣大同行的同意。

參考文獻(xiàn)
[1]ASLA著,劉家麒譯.風(fēng)景建筑學(xué)——專(zhuān)業(yè)定義[J].中國(guó)園林,1991(4):43-45.
[2]朱有玠.“園林”名詞溯源[J].中國(guó)園林, 1985(2):33.
[3]俞孔堅(jiān).景觀文化、生態(tài)與感知[M].北京科學(xué)出版社,1998.
[4]J.O.Simonds著,王濟(jì)昌譯.景園建筑學(xué)(Landscape Architecture)[M].臺(tái)隆書(shū)店,1982.
[5]孫筱祥.風(fēng)景園林(Landscape Architecture)從造園術(shù)、造園藝術(shù)、風(fēng)景造園——到風(fēng)景園林、地球表層規(guī)劃[J].中國(guó)園林,2002(4):7-12.
[6]王曉俊.LANDSCAPE ARCHITECTURE是“景觀/風(fēng)景建筑學(xué)”嗎?[J]中國(guó)園林,1999(6):46—48.
[7]王紹增.必也正名乎——再論LA的中譯名問(wèn)題[J]中國(guó)園林,1999(6):49—51.

編輯:admin | 閱讀:
【 已有(0)位網(wǎng)友發(fā)表了看法  點(diǎn)擊查看
網(wǎng)友評(píng)論(調(diào)用5條)  更多評(píng)論(0)
表情: 姓名: 字?jǐn)?shù)
點(diǎn)評(píng):
       
  • 請(qǐng)尊重網(wǎng)上道德,遵守各項(xiàng)有關(guān)法律法規(guī)
  • 承擔(dān)一切因您的行為導(dǎo)致的法律責(zé)任
  • 本站有權(quán)保留或刪除留言中的任意內(nèi)容
  • 本站有權(quán)在網(wǎng)站內(nèi)轉(zhuǎn)載或引用您的評(píng)論
  • 參與評(píng)論即表明您已閱讀并接受上述條款
最新推薦
企業(yè)服務(wù)
  • 24小時(shí)熱點(diǎn)
  • 一周熱點(diǎn)
  • 一月熱點(diǎn)
南江县| 丰镇市| 盈江县| 淮北市| 松原市| 五河县| 湖口县| 驻马店市| 庄浪县| 昭苏县| 新化县| 公安县| 宿州市| 德令哈市| 枝江市| 定边县| 南昌市| 福贡县| 朝阳县| 宁国市| 遂宁市| 双柏县| 高尔夫| 洛浦县| 冀州市| 灯塔市| 洪江市| 凯里市| 开原市| 昆山市| 慈溪市| 昌都县| 曲麻莱县| 师宗县| 菏泽市| 西乌珠穆沁旗| 若尔盖县| 临高县| 正镶白旗| 台南市| 铜山县| ');var k=9; -->